Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


SUBLIMAR:

SUBLIMAR deixar (algú) pels núvols SV, lloar algú al màxim Els crítics deixaven l'actriu pels núvols / Es veu que els vas agradar molt, perquè et van deixar pels núvols -> posar (algú) als núvols -» deixar (algú) a l'altura del betum (ant.), deixar (algú) com un porc (ant.), tenir (algú) pels núvols (p.ext.) treure fons SV, submergir-se fins a agafar grapats de sorra o terra del fons de l'aigua (A-M) És bus i es dedica a treure fons la seva gent SD, les persones que algú té sota les seves ordres (EC) La seva gent compleix molt / Pots estar content de la teva gent perquè són molt eficients (També s'usa amb les altres formes del possessiu) (EC, *) engreixar la butxaca (a algú) SV, donar diners a algú per subornar-lo (IEC) Van voler engreixar la butxaca de l'àrbitre perquè els afavorís en el partit -> engreixar la mà (a algú), tapar-li els ulls (a algú), tapar-li la boca (a algú), untar les mans (a algú), untar les molles (a algú), untar les corrioles (a algú) engreixar la mà (a algú) SV, donar diners a algú per subornar-lo (IEC) No és gens formal, es pensa que engreixant la mà als poderosos aconseguirà el que vol -> engreixar la butxaca (a algú), untar les mans (a algú), untar les molles (a algú), untar les corrioles (a algú) -» untar-se les mans (inv.) fer córrer la bruixa SV, emprar el suborn o altres mitjans inconfessables per a obtenir alguna cosa (IEC) Abans de publicar-se la subhasta de la finca ell ja n'havia obtingut una parcel·la; es veu que va fer córrer la bruixa oportunament (R-M) -> untar les corrioles (a algú), untar les mans (a algú) -» parlar amb llengua de plata (p.ext.) tapar-li els ulls (a algú) SV, subornar algú, fer que dissimuli i faci els ulls grossos (A-M) Ell va veure com cometíem el crim, haurem de tapar-li els ulls perquè no ho canti a la policia -> tapar-li la boca (a algú), engreixar la butxaca (a algú), untar les mans (a algú), untar les rodes (a algú) -» untar-se les mans (inv.) tapar-li la boca (a algú) SV, subornar algú perquè no parli (Fr) El detectiu estava convençut que li havien tapat la boca al testimoni amb una quantitat elevada de diners -> tapar-li els ulls (a algú), engreixar la butxaca (a algú), untar les mans (a algú)