RIQUESA
poder adquisitiu SN, quantitat de béns i serveis de consum que hom pot
adquirir amb una determinada quantitat de diners (EC)
El meu poder adquisitiu ha minvat molt aquest darrer any
o caixa o faixa SCoord, es diu quan hom ha de prendre una decisió
arriscada, jugant-s'hi el tot pel tot (IEC)
Vinga nois, o caixa o faixa: o parlem amb el director o presentem la dimissió!
-» caixa o faixa (v.f.), fer un cop de cap (p.ext.), jugar-se el tot pel tot (p.ext.)
pena de mort SN, molta dificultat o perill (R-M)
Renoi! Hi ha pena de mort a passar per aquests espadats! Una
relliscada seria fatal / Quina pena de mort a fer l'exercici
d'aquest equilibrista!
(R-M)
-> haver-hi pena de la vida
anar a temps SV, observar el ritme en l'execució d'una obra musical
(A-M)
Hem d'anar a temps si volem que aquest fragment musical surti bé / Si sabés entrar a
temps i a to
(També s'usa amb el verb entrar)
(*, A-M)
-> a compàs de
llit fluvial SN, jaç o tros cobert habitualment per l'aigua del riu per
on s'escorren les aigües durant les revingudes corrents,
considerat com a bé de domini públic (IEC)
Aquest llit fluvial no és gaire ample / El llit del riu és ben sec
(També s'usa amb la forma llit del riu)
cargolar-se de riure SV, riure / riure molt, desmesuradament (Fr, *)
Aquell acudit feia cargolar-se de riure / Es recargolava de riure cada vegada que el veia
(També s'usa amb el verb recargolar)
-> riure per les butxaques, petar-se de riure, pixar-se de riure, desfer-se de riure,
esqueixar-se de riure, clavar-se a riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se
de riure, cruixir-se de riure, morir-se de riure
clavar-se a riure SV, riure / riure molt, exageradament (Fr, *)
Després de sentir l'acudit van clavar-se a riure
-> cargolar-se de riure, petar-se de riure, pixar-se de riure, desfer-se de riure,
esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, cruixir-se
de riure, morir-se de riure
cruixir-se de riure SV, riure desmesuradament (A-M)
Es cruixien de riure quan pensaven en la pel·lícula
-> petar-se de riure, desfer-se de riure, cargolar-se de riure, morir-se de riure,
pixar-se de riure, esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se
de riure, clavar-se a riure
desfer-se de riure SV, riure desmesuradament (A-M)
Es desfeien de riure cada vegada que pensaven en el que els havia passat
-> cruixir-se de riure, morir-se de riure, pixar-se de riure, petar-se de riure,
esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, petar-se el cul, cargolar-se de
riure, desllorigar-se de riure, clavar-se a riure
-» desfer-se en plors (ant.)
desllorigar-se de riure SV, riure molt
És un noi molt graciós. Amb els seus acudits ens feia desllorigar de riure
-> cargolar-se de riure, pixar-se de riure, petar-se de riure, morir-se de riure,
esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, cruixir-se de riure, desfer-se de
riure, clavar-se a riure
esbotzar-se de riure SV, riure fort i amb grans contorsions (A-M)
Un que los mirava esbotzant-se de riure / Ha caigut de la cadira, però s'ho ha pres bé i
s'esbotzava de riure
(A-M, *)
-> esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, pixar-se de riure, morir-se de
riure, cargolar-se de riure, desfer-se de riure, petar-se de riure, cruixir-se de
riure, clavar-se a riure
esclafir a riure SV, riure fort, d'una manera sorollosa (IEC)
En veure'l sortir disfressat d'aquella manera, vam esclafir a
riure / De cop i volta va esclatar a riure sense que ningú sabés
per què
(També s'usa amb el verb esclatar)
-> esclafir en una gran riallada, esclafir una rialla, riure per les butxaques
-» esclafir de riure (v.f.), esclafir a plorar (ant.), esclatar en plors (ant.), esclafir el
plor (ant.)
esclafir el riure O, posar-se a riure d'una manera sorollosa (EC)
Quan en Jaume va acabar d'explicar l'acudit va esclafir el riure
de la gent
-> esclafir una rialla, esclafir en una gran riallada, esclafir a riure
-» esclafir a plorar (ant.), esclafir el plor (ant.), rialla homèrica (p.ext.)
esclafir en una gran riallada SV, posar-se a riure d'una manera sorollosa
Després de sentir aquell acudit va esclafir en una gran riallada
-> esclafir una rialla, esclafir a riure, esclafir el riure
-» esclafir a plorar (ant.), esclafir el plor (ant.), rialla homèrica (p.ext.)
esclafir una rialla O, posar-se a riure (IEC)
Després de fer el comentari va esclafir una rialla
-> esclafir el riure, esclafir en una gran riallada, esclafir a riure
esqueixar-se de riure SV, riure desmesuradament (A-M)
Amb els seus acudits ens esqueixàvem de riure
-> petar-se de riure, desllorigar-se de riure, pixar-se de riure, morir-se de riure,
cargolar-se de riure, cruixir-se de riure, desfer-se de riure, esbotzar-se de
riure, clavar-se a riure
morir-se de riure SV, riure desmesuradament (A-M)
Es morien de riure cada vegada que el veien passar fent broma /
Era un espectacle que feia morir de riure
(*, EC)
-> petar-se de riure, esbotzar-se de riure, desllorigar-se de riure, cruixir-se de
riure, esqueixar-se de riure, petar-se el cul, desfer-se de riure, pixar-se de
riure, cargolar-se de riure, clavar-se a riure
petar-se de riure SV, riure molt / riure amb grans contorsions (Fr, EC)
Em petava de riure i no podia parar
(També s'usa amb els verbs esclatar, partir, rebentar, trencar i amb el castellanisme tronxar)
-> pixar-se de riure, morir-se de riure, esbotzar-se de riure, cruixir-se de riure,
esqueixar-se de riure, petar-se el cul, cargolar-se de riure, desfer-se de
riure, desllorigar-se de riure, clavar-se a riure
petar-se el cul SV, riure molt, desmesuradament, fent grans contorsions
Quan es posa a explicar acudits em peto el cul
-> pixar-se de riure, desfer-se de riure, morir-se de riure, petar-se de riure
pixar-se de riure SV, riure inconteniblement / riure molt (R-M, IEC)
Quins acudits més divertits! Ens han fet pixar de riure
(També s'usa amb el verb compixar)
(R-M)
-> petar-se el cul, morir-se de riure, cargolar-se de riure, petar-se de riure, cruixir-
se de riure, desfer-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure,
esqueixar-se de riure, clavar-se a riure
riure com un boig SV, riure molt i escandalosament
Tan seriós que és i quan li van explicar l'acudit va començar a
riure com un boig / Riu com un ximple i se'l sent d'una hora lluny
(També s'usa amb l'adjectiu ximple)
-> riure per les butxaques, riure pels colzes
-» rialla homèrica (p.ext.)
riure de les dents enfora SV, no riure francament, sincerament (IEC)
És un hipòcrita, sempre riu de les dents enfora
-» cara de Dijous Sant i fets de Carnestoltes (p.ext.)
riure pels colzes SV, riure molt (IEC)
És un cas especial, riu pels colzes i quan comença li costa parar
-> riure per les butxaques, riure com un boig
-» tenir el riure fàcil (p.ext.), de rialla fàcil (p.ext.)