Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


RESPONSABILITZAR:

RESPONSABILITZAR carregar el mort (a algú) SV, imputar un fet a algú / carregar-li la responsabilitat o els inconvenients d'una cosa / atribuir-li la culpa, la responsabilitat, d'alguna cosa (R-M, A-M, EC) Han carregat el mort als organitzadors de la cursa atlètica per haver permès que un malalt de cor hi participés i, com a conseqüència d'això, morís -> endossar el mort (a algú), carregar els neulers (a algú), carregar les cabres (a algú), fer-li un capçal (a algú), posar-li un capçal (a algú), penjar la llufa (d'alguna cosa, a algú), donar les encarregades (a algú), fer pagar els neulers (a algú) -» pagar els plats trencats (inv.), carregar-se-la (inv.), abrigar-se amb capa d'altri (p.ext.), posar (alguna cosa) en boca (d'algú) (p.ext.) carregar els neulers (a algú) SV, fer assumir a algú el pes d'una responsabilitat, d'una obligació, d'una culpa, etc. (EC) Va carregar els neulers al seu soci i li va clavar un bon bronc / Sempre li carreguen els neulers (*, EC) -> carregar el mort (a algú), carregar les cabres (a algú), fer pagar els neulers (a algú), endossar el mort (a algú), carregar les culpes (a algú) -» pagar la festa (inv.), carregar-se-la (inv.) endossar el mort (a algú) SV, atribuir la responsabilitat d'alguna cosa a algú (EC) És una persona poc responsable, sempre endossa el mort al primer que veu -> carregar el mort (a algú), carregar els neulers (a algú) fer pagar els neulers (a algú) SV, fer assumir a algú el pes d'una responsabilitat, d'una obligació, d'una culpa, etc. Sempre em fa pagar els neulers, quan és ell qui en realitat té la culpa de tot -> carregar els neulers (a algú), carregar el mort (a algú) -» pagar la festa (inv.) donar la cara (en alguna cosa) SV, comprometre's / presentar-se com a interessat en algun afer (R-M, IEC) Es tracta de fer la reclamació, però ningú no vol donar la cara; esperen que ho facin els altres (R-M) -> treure la cara (en alguna cosa) -» donar la cara (per algú) (p.ext.), treure la cara (per algú) (p.ext.), fer-se seva (alguna cosa) (p.ext.) treure la cara (en alguna cosa) SV, presentar-se com a interessat en algun afer (IEC) Mai no ha volgut treure la cara en l'assumpte de la variant perquè no té les idees clares -> donar la cara (en alguna cosa) -» donar la cara (per algú) (p.ext.), treure la cara (per algú) (p.ext.), fer-se seva (alguna cosa) (p.ext.) treure les castanyes del foc (a algú) SV, responsabilitzar-se / facilitar a algú la superació de les dificultats que troba, fer-se'n responsable (R-M, *) Va anar a la comissaria per treure les castanyes del foc al seu germà petit / Tots protesten, però ningú no gosa treure les castanyes del foc; tothom dóna excuses (*, R-M) -> treure (algú) del fang, fer-li el pont de plata (a algú) -» posar el cascavell al gat (p.ext.) a càrrec (d'algú) SP, expressió emprada per a denotar la responsabilitat d'algú respecte a algú altre, o respecte a alguna tasca o funció / tasca, funció, de què algú té la responsabilitat (*, IEC) Els fills han quedat a càrrec dels avis perquè els pares són a la presó / Després de la mort dels seus pares el nen va quedar a càrrec dels seus oncles -> a cura (d'algú), sota la cura (d'algú) -» al càrrec (d'algú) (v.f.), en càrrec (d'algú) (v.f.)