Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:
RENYINA:
RENYINA
nyic-i-nyac SN, raons, renyines, contínues entre dues persones /
barallant-se, discutint (IEC, R-M)
Aquests dos germans s'estimen molt, però sempre estan nyic-i-
nyac; discuteixen per qualsevol cosa
(R-M)
-> nyec-nyec, com gat i gos
[Reduplicatiu]
renyines de capçal SN, baralles sense gaire importància pròpies de
marit i muller / disputes entre marit i muller (R-M, IEC)
Aviat els passarà l'emmurriament; aquestes renyines de capçal no
són de gaire durada
(R-M)
-> renyines de coixí
-» fer llit a part (p.ext.)
renyines de coixí SN, renyines matrimonials / discussió entre marit i
muller (Fr, EC)
Les seves renyines de coixí s'acabaven sovint amb una abraçada
(Fr)
-> renyines de capçal
-» fer llit a part (p.ext.)
partir peres SV, desavenir-se, separar-se els que anaven units i
concordes (A-M)
Van haver de partir peres perquè no s'entenien en el negoci / Els dos germans van partir
peres
(R-M, *)
-> tirar cadascú pel seu cantó, trencar el plat bonic, posar-se de punta, anar
cadascú pel seu costat
-» fer les paus (ant.), dir-s'ho tot (p.ext.)
posar-se de punta SV, renyir, enemistar-se (EC)
Ja s'han posat de punta altra vegada. A veure quan s'avindran, aquest parell
-> anar de rebot, trencar el plat bonic, partir peres
-» estar de punta (p.ext.)
tirar-se els plats pel cap SV, barallar-se, desavenir-se, dit sobretot
d'una parella / barallar-se marit i muller o dues persones que
anaven molt unides (EC, A-M)
Aquest matrimoni tot sovint es tiren els plats pel cap, però de
seguida els passa l'enrabiada
(R-M)
-> tirar-se els trastos pel cap, haver-se-les, dir-s'ho tot, estirar-se es monyo,
arrencar-se es monyo
trencar el plat bonic SV, trencar una relació que era molt amistosa /
renyir dues persones que eren molt amigues / barallar-se dues
persones que eren molt amigues (R-M, Fr, EC)
Ja no surten junts; eren inseparables, però ja han trencat el
plat bonic i van cadascú pel seu cantó
(R-M)
-> partir peres, posar-se de punta
-» fer les paus (ant.), anar cadascú pel seu camí (p.ext.)