Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


RECULAR:

RECULAR 1 caminar endarrere; tornar endarrere, retrocedir, retrogradar anar de cul arreres SV, (anar) retrocedint / (anar) caminant en direcció oposada (R-M, A-M) Anava de cul arreres sense mirar que podia caure / Caminava de cul arreres per a fer-se el graciós / Si segueixes anant de cul enrere cauràs / Anava de cul endarrere imitant una criatura (També s'usa amb els verbs de moviment caminar, córrer, moure, sortir, etc. i amb els adverbis endarrere o enrere) (R-M, *, *, *) -> a recules -» anar de cul arrere (v.f.), anar cul arrere (v.f.), de cara (ant.) batre's en retreta SV, cedir el camp davant l'empenta de l'enemic (EC) Les tropes enemigues van batre's en retreta, perquè ja no tenien res a fer / Tenien tots els preparatius del casament fets i va batre's en retreta, no es va presentar a la cerimònia / Amb aquella ofensiva, van batre's en retirada (També s'usa amb el nom retirada) -> perdre terreny -» entrar en foc (ant.), entrar en lliça (ant.), lliurar batalla (ant.), deixar el camp lliure (a algú) (p.ext.), retre l'espasa (p.ext.), retre armes (p.ext.), deposar les armes (p.ext.), toc de retreta (p.ext.) caure de l'escambell SV, recular de la bona situació en què hom es trobava (Fr) Després d'aquella infidelitat el president va caure de l'escambell i va haver de dimitir -> caure del candeler, caure de la banca -» cobrir-se de glòria (p.ext.), cobrir-se de merda (p.ext.) desfer el camí SV, retrocedir, tornar-se'n (R-M) Si no ens accepten l'informe, haurem de desfer el camí i elaborar una nova proposta -> fer un pas endarrere, tornar sobre els seus passos -» desfer camí (v.f.), fer camí (ant.), cuitar camí (ant.), passar camí (ant.), fer mitja volta (p.ext.) fer marxa enrere SV, revenir sobre una determinació, recular / rectificar, desdir-se / no mantenir, algú, les seves pretensions o intencions, bé renunciant-hi bé rectificant-les, moderant-les (R-M, IEC, EC) Estava disposat a comprar aquell solar, però ha fet marxa enrere (R-M) -> tornar sobre els seus passos, fer un pas endarrere fer un pas endarrere SV, recular / fer que resti en retard l'execució d'alguna cosa (IEC, *) Aquesta complicació és fer un pas endarrere en la marxa de l'afer (També s'usa amb l'adverbi enrere) (R-M) -> perdre terreny, fer un pas endavant i dos endarrere, fer marxa enrere, desfer el camí -» fer un gran pas (ant.), fer un pas en fals (p.ext.) perdre terreny SV, recular davant l'enemic (R-M) Ara que semblen disposats a atendre'ns, si no els presentem la nostra petició, haurem perdut terreny després del que ens ha costat arribar en aquest punt / Et convé no perdre terreny ara que has arribat on ets (R-M) -> fer un pas endarrere, batre's en retreta -» guanyar terreny (ant.) tornar sobre els seus passos SV, revenir sobre una determinació (R-M) Va comprendre que havia enfocat malament la qüestió i va tornar sobre els seus passos per tornar a estudiar-la (R-M) -> fer marxa enrere -» fer foc nou (p.ext.), cantar la palinòdia (p.ext.) cobrar forces SV, readquirir el vigor natural, l'energia T'anirà bé beure una mica d'aigua per cobrar forces (També s'usa amb el verb recobrar) -> alçar el cap, carregar les piles -» fer un alè (p.ext.), prendre alè (p.ext.), deixar el llit (p.ext.), posar-se bo (p.ext.), posar-se bé (p.ext.) àncora de salvació SN, recurs suprem (IEC) Els documents presentats a darrera hora van ser la seva àncora de salvació; va quedar ben clara la seva innocència / Ha estat un brètol tota la vida; quan es mori ja cal que li tirin l'àncora de salvació (R-M, *) -> taula de salvació béns d'equipament SN, conjunt de béns materials, tals com plantes industrials, maquinària, instal·lacions, serveis, etc., necessaris per al funcionament d'una unitat de producció (EC) Els seus béns d'equipament són molt rics, per això és una empresa que funciona tan bé matèries primeres SN, recursos que s'extreuen directament de la natura per tal d'utilitzar-los en un posterior procés de producció (IEC) És un país ric en matèries primeres, és el principal exportador de petroli -» primeres matèries (v.f.), matèria primera (v.f.), recursos naturals (p.ext.) recursos naturals SN, béns donats per la natura, a través del sòl, el subsòl, les aigües, la vegetació, la fauna, etc., necessaris per a satisfer necessitats humanes o com a "inputs" en determinats processos productius (EC) És un tipus d'indústria que té cura del medi ambient en l'explotació dels recursos naturals -» matèries primeres (p.ext.) cop d'estisores SN, tisorada / acció de retallar o escurçar alguna cosa que era considerada massa llarga (R-M, *) El primer acte és massa llarg; quedaria més bé amb un bon cop d'estisores que l'escurcés cinc minuts / Sovint els articles periodístics han de patir cops d'estisores per tal que puguin encabir-se en el diari o revista (R-M) anar en vençó SV, triomfar, reeixir (R-M) Aquest fracàs li ve de nou; ell estava acostumat que tot li anava en vençó i de tot sortia / Si segueixes els seus consells, aniràs en vençó (R-M, *) -> anar sobre rodes, anar veles desplegades, anar amb totes les veles al vent, anar en popa, anar vent en popa -» anar aigua avall (ant.), desfer-se des trumfos (p.ext.) arrencar aigua SV, obtenir un resultat difícil (A-M) Veurem si entre tots arrenquem aigua (A-M) -> sortir airós (d'alguna cosa), sortir bé, sortir del pas [Cat. (A-M)] arribar a port SV, acabar bé. Reeixir / assolir un estat de seguretat (R-M, EC) Hem tingut molts contratemps i disgustos, però per fi hem arribat a port; ja tenim el contracte firmat / Si continuem treballant així, el projecte arribarà a bon port (També s'usa amb el modificador bon en posició prenominal) (R-M, *) -> arribar a bona fi, tornar les aigües a mare, treure-la llarga, portar la nau a port -» acabar com el rosari de l'aurora (ant.), dur (alguna cosa) a bon port (inv.), prendre carn (p.ext.), desfer-se des trumfos (p.ext.) desfer-se des trumfos SV, desempallegar-se de les dificultats, superar- les (A-M) Trobant aquella feina, en Joan s'ha desfet des trumfos -> sortir del pas -» arribar a port (p.ext.), anar en vençó (p.ext.) [Mall. (A-M)]