Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


PROMESA:

PROMESA música celestial SN, bones paraules sense cap efectivitat / bones paraules, promeses, que no han de complir-se (R-M, IEC) Tot és música celestial; no esperis pas que compleixi res / El que ens ha dit és música celestial; ja el conec prou bé i sé que no ha estat sincer (R-M) -» paper mullat (p.ext.), parlar per parlar (p.ext.) tenir la paraula (d'algú) SV, comptar amb el que algú ens ha promès Tinc la paraula del Joan que tot anirà bé / Tenir, algú, la seva paraula (*, EC) -» donar la seva paraula (a algú) (inv.), prendre-li la paraula (a algú) (p.ext.) petició de mà SN, cerimònia familiar en què el promès o algú en nom seu sol·licita dels pares, parents o representants de la futura núvia autorització per a casar-s'hi (EC) Aviat anirem a fer la petició de mà a casa dels pares de la Marta -» demanar la mà (d'algú) (p.ext.), donar el sí (a algú) (p.ext.), requesta d'amor (p.ext.) home de profit SN, dit d'una persona que promet, que probablement farà coses importants al llarg de la seva vida Val la pena que et casis amb ell, perquè es veu un home de profit (També s'usa amb la forma home de pro i amb els noms dona, gent i persona) -» anar lluny (p.ext.), d'empenta (p.ext.), bon partit (p.ext.) a salva fe SP, sota promesa guardada (IEC) Un guarda el va acompanyar a salva fe assegurant que el protegiria -» paraula d'honor (p.ext.) bufar cabell SV, acte d'arrabassar-se els nois un cabell i bufar-li, en significança de seguretat que compliran allò que han promès o pactat (A-M) M'ho crec perquè ha bufat cabell anar portes obertes SV, mostrar-se de paraula, molt generós; prometre molt (A-M) Sa madona d'aquest lloc sempre va portes obertes: carrega la gent d'ofertes, promet molt i ateny poc (cançó pop.) (A-M) -» tenir casa oberta (p.ext.) demanar la mà (d'algú) SV, sol·licitar en matrimoni / expressar formalment el desig d'obtenir una noia en matrimoni, tradicionalment en una visita que els pares, els tutors, etc., de l'home, generalment acompompanyats d'aquest, fan als pares, els tutors, etc., de la noia (R-M, EC) Els pares de l'Enric van anar a demanar la mà de la noia que ell vol; ho han fet segons les normes convencionals (R-M) -» donar el sí (a algú) (inv.), petició de mà (p.ext.) donar el sí (a algú) SV, acceptar relacions amoroses (R-M) Abans ella no li donés el sí, es va haver de passejar molts mesos per davant de casa seva (R-M) -» donar carbassa (a algú) (ant.), demanar la mà (d'algú) (inv.), tenir relacions (amb algú) (p.ext.), petició de mà (p.ext.) amor lliure SN, llibertat en les relacions sexuals / llibertat completa en les relacions sexuals, prescindint de tot lligam afectiu, religiós, etc. (IEC, EC) Sempre ha practicat l'amor lliure, no creu en la fidelitat ni en la monogàmia -» ésser una fresca (p.ext.), dona fàcil (p.ext.) donar sortida (a alguna cosa) SV, permetre o facilitar el pas, l'entrada, etc., a alguna cosa Aquesta campanya va servir per a donar sortida al nou medicament contra la diabetis -» donar a conèixer (alguna cosa, a algú) (p.ext.), donar al públic (alguna cosa) (p.ext.) ésser un llamp (algú) SV, moure's, actuar, amb una gran rapidesa (EC) Aquest jardiner que tenim és un llamp, ens fa la feina molt ràpid -> més ràpid que un llamp -» ésser una carraca (algú) (ant.)