MURMURAR
2 enraonar dient mal d'algú
tallar-li una capa (a algú) SV, murmurar d'algú / xerrar en desprestigi
d'altri (A-M, *)
Quan es va separar, tot el veïnat no va parar de tallar-li una capa
-> deixar (algú) a l'altura del betum, deixar (algú) com un drap brut, deixar (algú)
com un porc, deixar (algú) verd, tallar vestits
trencar nous SV, murmurar insistentment, sobretot les dones en reunió
(A-M)
Mira que els agrada trencar nous: no hi ha ningú que s'escapi de les seves enraonies
-> fer bugada, passar bugada, fer córrer les tisores, tallar vestits
nyeu-nyeu SN, escarneix el parlar d'una persona hipòcrita o
xafardera (Fr)
S'anava sentint nyeu-nyeu i és que no paraven de criticar la resta de la gent de l'autobús
-» xiu-xiu (p.ext.)
[Reduplicatiu]
xiu-xiu SN, remor inintel·ligible d'una conversa tinguda en veu molt
baixa (IEC)
El xiu-xiu dels ocells / Que pari aquest xiu-xiu que se sent al
fons de la classe
(IEC, *)
-» soroll de fons (p.ext.), nyeu-nyeu (p.ext.)
[Reduplicatiu]
ésser un puta SV, terme aplicat a tota mena de persones o de coses
dolentes, astutes, difícils, perilloses, etc. (A-M)
És un puta, volia prendre'm el lloc de treball i ho ha aconseguit!
(També s'usa amb els quantificadors bastant, molt, etc. en comptes de un i ometent el
quantificador)
-> ésser una vespa, ésser una mala puta, tenir puteria
-» ésser un gat dels frares (p.ext.)
murri com una guilla SA, molt astut i malintencionat (A-M)
No et refiïs de l'Antoni, és murri com una guilla i t'enredarà
-> més traïdor que un gat negre, més pillo que un gat negre, més pòlissa que un
gat negre
-» més viu que una mostela (p.ext.)
perdre el temps SV, no ocupar-se en res de profit / desaprofitar el
temps, no fer allò que caldria o es podria fer (R-M, EC)
No para de perdre el temps en coses inútils i mira que n'hi ha de coses importants per
resoldre!
-> despendre el temps, perdre el pa i el paneret, fer la pamparruana, tocar-se la
pamparruana, fer estaries, no fer una gamba, perdre l'estona, caçar
mosques, perdre es temps i sa llavor, portar taronges a València
-» aprofitar el temps (ant.), comptar les bigues (p.ext.), estar de romanços (p.ext.),
perdre temps (p.ext.), fer volar coloms (p.ext.), anar de preguntes i respostes
(p.ext.)
ésser tot músculs SV, ésser ben musculat (IEC)
Vol ésser tot músculs per impressionar les noies
-» ésser un sac d'ossos (algú) (ant.), fort com un toro (p.ext.), tenir bon braç (p.ext.),
tenir braç (p.ext.)