IRREGULARMENT
a estonades SP, a estones / d'una manera irregular, intermitentment
(IEC, *)
Els ocells coven els ous a estonades / Plou a estonades
-> a dies, a estones, a rauxes, segons com
a llunes SP, d'una manera sobtada, capriciosa
Aquest televisor funciona a llunes
-> a rauxes, a dies, a ratxes, segons com
-» va com va (p.ext.)
de tomballons SP, de manera irregular (R-M)
El seu matrimoni anava de tomballons
(S'usa normalment amb el verb anar)
(IEC)
-> aguantar-se per un pèl, aguantar-se per un fil
-» a tomballons (v.f.), a empentes i rodolons (p.ext.), aguantar-se per un fil (p.ext.)
no tenir ni trau SV, no ésser una cosa gens rellevant
Això que dius no té ni trau: jo estava parlant del seu pare i tu
surts amb la seva àvia
-» no treure cap a res (p.ext.), no fer al propòsit (p.ext.), no venir al propòsit (p.ext.)
no haver-hi obres a fer SV, no haver-hi remei, no poder-s'hi fer res (A-M)
En aquest assumpte tan complicat no hi ha obres a fer
-> no haver-hi res a fer, no haver-hi tutia, no ésser-hi a temps ni el combregar
no haver-hi tutia SV, no haver-hi solució o subterfugi possible, no
poder-s'hi fer res
Això és d'aquesta manera i no ho podràs canviar per molt que ho vulguis. No hi ha tutia
-> no tenir remei, no haver-hi obres a fer
-» estrènyer el cul després d'haver fet el pet (p.ext.), no haver-hi dubte (p.ext.),
ésser llei de vida (p.ext.)
[tutia: mot no registrat a l'IEC]
no tenir remei SV, no haver-hi solució o subterfugi possible (EC)
Suspendré la carrera perquè no he estudiat quan tocava. Això ja no té remei
(També s'usa amb les formes no haver-hi remei i sense remei)
-> no haver-hi tutia, no haver-hi res a fer, no ésser-hi a temps ni el combregar
-» anar de mal en pitjor (p.ext.), sense remissió (p.ext.), estrènyer el cul després
d'haver fet el pet (p.ext.)
estrènyer el cul després d'haver fet el pet SV, prendre precaucions quan ja
ha estat fet el mal (A-M)
Va causar tot aquell embolic i després volia fer l'impossible per desenredar-ho, però ja era
massa tard: és dels qui estreny el cul després d'haver fet el pet
-» no haver-hi tutia (p.ext.), no tenir remei (p.ext.)
ésser enlaire SV, (ésser) pendent, sense resoldre (EC)
No sé pas com anirà la cosa: tot és encara enlaire
(També s'usa amb els verbs estar, quedar, restar, etc. i amb l'adverbi encara en posició
preadverbial)
(EC)
-> en suspens, sense closca, a la balança, en estudi
-» ésser al sac (ant.), deixar (alguna cosa) enlaire (inv.), ésser verd (p.ext.), quedar
al tinter (p.ext.), estar a quinze i ratlla i la pilota encalada (p.ext.)
pujar-li a l'esquena (a algú) SV, faltar al respecte / no guardar a algú
aquell mirament, aquella alta consideració que pertoca (EC, *)
És un nen malcriat, fins i tot li puja a l'esquena a la seva àvia, que ja és una senyora gran
-> pujar-li a cavall (a algú), faltar al respecte (a algú)
-» plantar cara (a algú) (p.ext.), carregar els neulers (a algú) (p.ext.), penjar la llufa
(a algú) (p.ext.), posar la llufa (a algú) (p.ext.)