GUARDAT
en dipòsit SP, guardat en un lloc segur i inaccessible per a la
majoria de persones
Els llibres que he demanat són en dipòsit, tardaran una estona a
portar-me'ls
-» sota clau (p.ext.)
casa bressol SN, institució en què hom atén els infants mentre
treballen llurs mares (IEC)
Porta el nen a la casa bressol, abans d'anar a la feina, i el va
a buscar quan en surt
-> jardí d'infants, escola bressol, llar d'infants
escola bressol SN, jardí d'infants / centre en què es té cura
d'infants d'edat preescolar (IEC, *)
Als dos anys ja el portaré a l'escola bressol, ara no, que és
massa petit
-> jardí d'infants, llar d'infants, casa bressol
jardí d'infants SN, centre en què es té cura d'infants d'edat
preescolar (IEC)
Portaré els nens al jardí d'infants / Els nens i nenes del jardí d'infància es disfressaran de
margarides per Carnestoltes
(També s'usa amb la forma jardí d'infància)
-> escola bressol, llar d'infants, casa bressol
llar d'infants SN, centre dedicat a tenir cura dels infants (T)
Porta el nen a una llar d'infants perquè s'acostumi a relacionar-
se amb altres nens
-> jardí d'infants, escola bressol, casa bressol
de guàrdia SP, fent una guàrdia (EC)
Estar de guàrdia / Farmàcia de guàrdia
(EC)
-» estar de servei (p.ext.)
mosso d'esquadra SN, membre d'un cos de forces de la seguretat de
Catalunya (IEC)
En Joan Anton vol ser mosso d'esquadra / Els mossos d'esquadra tenen competències en
trànsit
-» cos de seguretat (p.ext.), cos de vigilància (p.ext.), guàrdia civil (p.ext.), forces
de l'ordre (p.ext.)
uixer d'armes SN, funcionari armat que estava encarregat de la
custòdia del rei i tenia l'obligació de jeure davant la cambra
reial (IEC)
A punta d'alba van segrestar el rei després d'assassinar l'uixer d'armes
en convalescència SP, període entre la cessació d'una malaltia i la
completa restauració de la salut (IEC)
Entrar en convalescència / El van operar el mes passat i ara està
en convalescència
(IEC, *)
-» en tractament (p.ext.)
estovar-se-li la tos (a algú) O, esdevenir, la tos, menys forta i dolorosa
pel fet d'haver entrat en el període de guariment l'afecció
respiratòria que la provoca (EC)
Sembla que després de tants dies de llit se li ha estovat la tos
-» tos tova (p.ext.), tos seca (p.ext.)
fer net (d'alguna cosa) SV, deixar d'estar malalt
Tornarà a fer esport de seguida que faci net del refredat / Encara no ha fet net de la grip de
l'hivern passat / Ja ha fet net, ja pot anar a treballar / Li donaré aquesta purga a la criatura;
a veure si fa net
(El complement es pot ometre)
(*, R-M, *, *)
-> posar-se bo
posar-se bo SV, guarir d'una malaltia (R-M)
Em sembla que trigarà a posar-se bo; no veig que s'animi gaire i
ja fa temps que dura la convalescència / En dos dies de
tractament es va posar bo
(R-M)
-> posar-se bé, fer net (d'alguna cosa), tornar-li els ossos a lloc (a algú), treure faves
d'olla
-» en tractament (p.ext.), deixar el llit (p.ext.), cobrar forces (p.ext.), posar-se a to
(p.ext.)
tirar el mal a la paret SV, guarir-se completament d'una malaltia (A-M)
Va estar molt malalt, però ara ja ha tirat el mal a la paret
donar d'alta (algú) SV, declarar guarit un malalt, un accidentat, etc.,
per a determinats efectes legals / posar en actiu (IEC, R-M)
Demà donaran d'alta el pacient de l'habitació 321 / Ja se li ha curat la cama i demà el
donaran d'alta i podrà sortir de l'hospital / Després de comprovar que no tenia cap fractura
el van donar d'alta i ja va poder tornar a la feina
(*, R-M, *)
-» donar l'alta (a algú) (v.f.), donar de baixa (algú) (ant.), estar d'alta (p.ext.), deixar
el llit (p.ext.)
bandera negra SN, bandera hissada per a indicar la intenció de
lluitar fins a la mort (EC)
El vaixell de guerra mantenia hissada la bandera negra malgrat la
seva imminent derrota
-» bandera blanca (ant.), dur-se bandera negra (p.ext.)
en estat de guerra SP, dit per a referir-se a la lluita armada entre
dos o més pobles, entre els exèrcits de dos o més estats o entre
ciutadans d'un mateix país, d'un mateix estat
A causa dels conflictes amb les nacions veïnes, aquest país va estar més de vint anys en
estat de guerra / Aquests dos països estan en guerra des de fa molt de temps / Aquell
país viu en un estat de guerra permanent
(També s'usa amb les formes en guerra i en un estat de guerra)
estat de guerra SN, situació que es caracteritza pel fet que entre
determinats estats deixen d'aplicar-se les normes internacionals
pròpies del temps de pau i s'hi apliquen les normes específiques
del dret de guerra (T)
Els governants han declarat l'estat de guerra
-» estat d'excepció (p.ext.), cop de sabre (p.ext.), estat de setge (p.ext.), toc de
queda (p.ext.)
guerra santa SN, guerra que hom fa per motius religiosos (EC)
La conquesta de Mallorca i de València pel rei Jaume I fou una
guerra santa
la guerra freda SD, tensió política que, a partir de la Segona Guerra
Mundial, oposà d'una banda el bloc occidental i de l'altra el
bloc comunista (IEC)
La guerra freda entre el bloc comunista i el bloc occidental es va acabar a final dels anys
vuitanta
home d'armes SN, guerrer que en els exèrcits medievals anava amb dos
o tres arquers, un escuder, un patge i un vailet (EC)
Antigament ésser home d'armes era tot un honor
-» gent d'armes (p.ext.)
mirar a l'hort i a la vinya SV, ésser guerxo / mirar guexo (Fr, A-M)
Pateix estrabisme, mira a l'hort i a la vinya
-> mirar contra el govern, mirar contra Déu
mirar contra el govern SV, sofrir estrabisme / mirar guerxo (R-M, EC)
D'aquell qui té un ull desviat es diu que mira contra el govern /
De petit mirava contra el govern, però li han adobat els ulls
(R-M)
-> mirar contra Déu, mirar a l'hort i a la vinya
-» tòrcer els ulls (p.ext.)
tòrcer els ulls SV, desviar els ulls (IEC)
Feia el pallasso torcent els ulls
-» mirar contra el govern (p.ext.)
director espiritual SN, sacerdot que dirigeix una persona en la part
espiritual i de consciència (A-M)
El meu director espiritual em va aconsellar que no ho fes
-> pare espiritual
-» persona de consell (p.ext.)