Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:
FRUSTRAR:
FRUSTRAR
deixar (algú) amb les ganes SV, deixar algú frustrat
La moderadora va deixar el públic amb les ganes d'intervenir al debat, però és que el
temps s'havia acabat / Volia que m'ho expliqués tot, però em va deixar amb les ganes
-> deixar (algú) amb la mel a la boca
-» quedar amb les ganes (inv.), deixar (algú) a l'escapça (p.ext.)
haver d'espinyar-se-les SV, algú, haver de restar sense una cosa que
volia o desitjava (IEC)
Quan li oferien el lloc no el va voler; ara el demana, però se
les haurà d'espinyar, perquè la plaça ja està ocupada
(R-M)
-> quedar amb les ganes, quedar amb la mel a la boca
-» pintar-se (alguna cosa) a l'oli (p.ext.), tenir les de perdre (p.ext.)
quedar amb el monyo fet SV, romandre preparat i disposat per a una
cosa que no pot realitzar-se (A-M)
Volia sortir a ballar, però es va quedar amb el monyo fet perquè, a l'últim moment, les
seves amigues li van dir que no tenien ganes de sortir
-> quedar amb la mel a la boca, quedar amb les ganes
[Val. (A-M)]
quedar amb la mel a la boca SV, quedar frustrat algun desig
Volia anar de vacances, però el meu pare va dir que no. Així que em vaig quedar amb la
mel a la boca
-> quedar amb les ganes, haver d'espinyar-se-les, quedar amb el monyo fet
-» deixar (algú) amb la mel a la boca (inv.), posar-li la mel a la boca (a algú) (inv.),
quedar a l'escapça (p.ext.), el suplici de Tàntal (p.ext.)
quedar amb les ganes SV, quedar-se frustrat (R-M)
Volia venir a la festa, però va quedar amb les ganes / Si esperava que jo m'enfadés pel
que m'ha dit, s'haurà quedat amb les ganes, perquè no n'he fet cas
(*, R-M)
-> quedar amb la mel a la boca, haver d'espinyar-se-les, quedar amb el monyo fet
-» deixar (algú) amb les ganes (inv.), quedar a l'escapça (p.ext.), anar-se'n cul batut
i cara alegre (p.ext.), el suplici de Tàntal (p.ext.)