FINGIR
fer compliments SV, estar-se d'alguna cosa per timidesa, per
respecte, per civilitat (EC)
A casa la sogra sempre fa compliments per quedar bé / Mengeu,
home: no feu compliments / Beu, no facis compliments
(*, IEC, EC)
fer dues cares SV, no ésser sincer, fingir dues maneres de pensar
oposades / tractar d'acontentar alhora les dues parts contràries
(A-M, IEC)
És d'aquelles persones que al davant et diu una cosa i al darrere
no para de criticar-te, fa dues cares
-> fer el doble joc (a algú), anar amb ham, nedar i guardar la roba, home de dos
vents, menjar amb dos plats
-» tenir dues cares (p.ext.), fer comèdia (p.ext.)
fer el desmenjat SV, fingir desinterès per allò que en realitat hom
cobeja (EC)
Fa el desmenjat, però en realitat es mor de ganes d'anar d'excursió amb vosaltres
fer el paper SV, fingir / fingir amb el fi d'aconseguir un profit (R-
M, *)
Té molta antipatia al seu oncle, però com que sap fer el paper ningú no se n'adona /
Sempre me fa es paper, però ja el conec
-> fer el paperot, fer teatre
-» fer el seu paper (p.ext.)
l fer es paper (Mall.)
fer el paperot SV, dissimular / fer comèdia, fingir, amb el fi
d'aconseguir un profit (R-M, IEC)
No li agrada rebre visites, però no li queda altre remei que fer
el paperot i aguantar-les
(R-M)
-> fer el paper, fer comèdia, posar-se la màscara
fer semblant (de fer alguna cosa) SV, simular / fer veure alguna cosa,
donar-la a entendre, fer que es vegi o es conegui / afectar
l'aire, fingir (R-M, A-M, EC)
Ha fet semblant de no veure'm, però jo sé que m'ha mirat
(R-M)
-> fer veure (alguna cosa), fer aparès (alguna cosa)
fer teatre SV, (fer una) acció o accions de caràcter exagerat o
espectacular, fetes per a impressionar (EC)
Quan era petita i no tenia ganes d'anar a escola feia teatre
dient que es trobava malament
-> fer comèdia, fer el paper, fer tots els papers de l'auca
-» fer aparès (alguna cosa) (p.ext.)
fer tots els papers de l'auca SV, fingir / fer comèdia, fingir, amb el fi
d'aconseguir un profit (R-M, *)
Ell queda sempre bé amb tothom; sap fer tots els papers de l'auca
(R-M)
-> fer teatre, saber fer totes les cares
fer veure (alguna cosa) SV, simular / fingir / fer veure allò que no és
(R-M, IEC, *)
Ja ho havia sentit a dir, però va fer veure que no ho sabia / Fa
veure que no ho veu
(R-M, EC)
-> fer semblant (de fer alguna cosa), fer aparès (alguna cosa)
-» fer veure una cosa per altra (a algú) (p.ext.), salvar les aparences (p.ext.), fer-se
passar per (p.ext.)
menjar amb dos plats SV, tenir dues intencions (A-M)
No te'n refiïs; és d'aquells que menja amb dos plats
-> fer dues cares
-» tenir dues cares (p.ext.)
pintar-li la cigonya (a algú) SV, fer creure el que no és (IEC)
Si li pintes la cigonya no li diràs la veritat, però li
estalviaràs un disgust / No va comprendre que aquell subjecte li
pintava la cigonya fins que va veure palpablement que tot era
mentida
(*, R-M)
-> fer empassar la píndola (a algú), donar gat per llebre, daurar-li la píndola (a algú)
-» clavar-li una blava (a algú) (p.ext.)
saber fer totes les cares SV, fingir / saber fingir amb el fi
d'aconseguir un profit (R-M, *)
No queda mai malament amb ningú perquè sap fer totes les cares
(R-M)
-> fer tots els papers de l'auca, nedar i guardar la roba
tenir un aire de SV, fingir / algú, fingir el que no és (Fr, *)
Tenia un aire d'ingenu però, en realitat, era un gat vell / En Pere té un aire de milionari, des
que es passeja amb un Audi
(S'usa amb noms que denoten actituds, oficis i, en general, atributs de persones, com a
complement. També s'usa amb les formes tenir l'aire de i tenir tot l'aire de)
traure calces d'oli SV, tenir una ocupació fictícia
No sé per què no véns. Quines calces d'oli has de traure?
-> estar molt ocupat en la roba dels gegants
[Val.]
fi com la satalia SA, es diu d'una persona o cosa molt fina (A-M)
És una miniatura fina com la satalia: és plena de detalls
exquisits i molt elaborats
-» ésser cosa fina (p.ext.)
[Pineda (A-M)]
raó social SN, la firma que adopta una casa de comerç per a les
cartes, lletres, valors, etc., i que és el nom amb què l'entitat
es coneix i designa públicament / firma, denominació oficial,
d'una empresa, una casa comercial, etc. (A-M, EC)
Volen engegar un negoci, però encara no saben quina raó social
utilitzaran
la volta del cel SD, firmament, el cel visible (EC)
Avui la volta del cel és clara i nítida
-» cel ras (p.ext.)
formar expedient (a algú) SV, sotmetre un funcionari o un empleat a les
actuacions necessàries per a jutjar la seva manera de procedir (EC)
Cal que formem expedient a tots els funcionaris de l'oficina per
valorar el seu procediment a l'hora de treballar
-» prendre-li el pols (a algú) (p.ext.), passar revista a (p.ext.)
mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit SV, mirar fixament (una persona o) un
objecte (IEC)
Mirava les coses de l'aparador de fit a fit / El fa posar nerviós que el miri de fit a fit
(*, EC)
-> mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret
-» mirar (algú o alguna cosa) fit a fit (v.f.)