Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


ENSENYAMENT:

ENSENYAMENT primeres lletres SQ, ensenyament primari (IEC) És una escola de primeres lletres treure-li la llana del clatell (a algú) SV, espavilar algú / llevar-li la ignorància, la neciesa (R-M, EC) El viatge a l'estranger li ha tret la llana del clatell i ara sembla que ja accepta idees avançades / Perquè pugui relacionar-se amb gent d'alta categoria abans li has de treure la llana del clatell, ensenya-li bones maneres / Treballar li traurà la llana del clatell (R-M, *, *) -» tenir llana al clatell (inv.) plantar la bandera (a algun lloc) SV, prendre un lloc, fer-se'n l'amo / prendre un lloc, ensenyorir-se'n, en nom de l'entitat que representa la bandera (IEC) D'ençà que aquesta colla ha plantat la bandera en aquest bar, ja no hi ha possibilitat d'estar-hi tranquil. Semblen els amos (R-M) -> fer-se amo (d'alguna cosa), fer casa santa embarcar els altres i quedar en terra SCoord, induir els altres a actuar mentre hom no participa en un afer No facis cegament el que ell et digui: sovint embarca els altres i ell es queda en terra; no vol córrer mai cap risc (R-M) -> capità aranya -» inflar el cap (a algú) (p.ext.) picar el cavall SV, ensinistrar el cavall (EC) L'ensinistrador pica el cavall perquè faci la figura saber la lliçó SV, estar ben ensinistrat (R-M) Aquest menut ja sap la lliçó; quan truca algun cobrador diu que el pare no hi és / Noi, que bé que sap la lliçó; quan li preguntes pel seu germà resta mut (R-M) -> tenir apresa la lliçó passió de son SN, gran necessitat de dormir que fa patir (EC) A la Júlia, li agafa una forta passió de son quan parlem -» tenir més son que un lladre (p.ext.), tenir una son de boig (p.ext.), caure de son (p.ext.) caure de son SV, ensonyar-se / tenir unes ganes irresistibles de dormir (Fr, *) Eren les tres de la matinada i quasi tothom queia de son -> caure atroncat de son -» tenir més son que un lladre (p.ext.), tenir una son de boig (p.ext.), no tenir-se dret de son (p.ext.), passió de son (p.ext.) no tenir-se dret de son SV, tenir moltes ganes de dormir / ensonyar-se (*, Fr) A la conferència no es tenia dret de son i va decidir anar-se'n -> tenir més son que un lladre, tenir una son de boig -» caure de son (p.ext.) tenir més son que un lladre SV, tenir moltes ganes de dormir (A-M) No dorm bé a les nits i té més son que un lladre -> tenir una son de boig, no tenir-se dret de son -» caure de son (p.ext.), passió de son (p.ext.) tenir una son de boig SV, tenir moltes ganes de dormir (A-M) S'adormia pertot arreu, tenia una son de boig -> tenir més son que un lladre, no tenir-se dret de son -» caure de son (p.ext.), passió de son (p.ext.) anar de trompis SV, caure de cara o donar-s'hi un gran cop / caure per efecte d'una ensopegada (R-M, Fr) Si no mires on poses els peus aniràs de trompis, que hi ha molt mal camí (R-M) -> caure de trompis, trencar-se el nas, caure de morros per terra -» topar de morros (p.ext.)