Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:
ENAMORAT:
ENAMORAT
estar enamorat fins a les calces SV, estar excessivament enamorat (A-M)
La Maria està enamorada fins a les calces. Mai no l'havia vist així per una persona
-> estar seny a perdre
[Val. (A-M)]
estar seny a perdre SV, estar molt enamorat (EC)
Mai no l'havia vist tan enamorat: està seny a perdre per aquella noia
-> estar mort per, estar enamorat fins a les calces, malalt d'amor
malalt d'amor SA, que sent amor per algú
Els malalts d'amor no es curen mai, perquè l'enamorament és un
sentiment molt intens
-> estar seny a perdre
-» mal d'amor (p.ext.)
fer lloc a SV, encabir algú o quelcom / deixar lliure una porció
d'espai, fer per manera que algú hi pugui passar, s'hi pugui
encabir, etc. (R-M, EC)
Al noi petit podeu fer-li lloc entre aquells dos nois que seuen al davant / Em van fer lloc
perquè pogués veure bé la cavalcada / En aquest calaix farem lloc per als llegums secs
(R-M, R-M, *)
-> fer un forat a, guardar lloc a
-» fer eixamples (p.ext.)
guardar lloc a SV, deixar lliure una porció d'espai, fer per manera
que algú o alguna cosa s'hi pugui encabir, etc.
Si arribes d'hora a classe, guarda'm lloc / En aquesta postada guardaré lloc per als llibres
que compraré per Sant Jordi
-> fer lloc a
fer cabrioles SV, un cavall, encabritar-se (IEC)
Un noi va tirar un petard i el cavall va començar a fer cabrioles. Sort que el genet el va
poder controlar i no va caure
encaixada de mans SN, gest per mitjà del qual s'estreny la mà d'una
altra persona amb la pròpia en senyal d'amistat, d'acord, etc.
Per a celebrar que havien arribat a un pacte van fer una encaixada de mans
-> estreta de mans
-» encaixar les mans (p.ext.)
estreta de mans SN, encaixada / gest per mitjà del qual s'estreny la
mà d'una altra persona amb la pròpia en senyal d'amistat,
d'acord, etc. (Fr, *)
Els dos presidents van reconciliar-se amb una estreta de mans
davant dels periodistes i dels fotògrafs
-> encaixada de mans
-» encaixar les mans (p.ext.)
donar la mà (a algú) SV, encaixar / estrènyer la mà d'una altra persona
amb la pròpia en senyal d'amistat, d'acord, etc. (R-M, *)
Vaig donar la mà al president
-> encaixar les mans
encaixar les mans SV, estrènyer la mà d'una altra persona amb la
pròpia en senyal d'amistat, d'acord, etc.
Vam encaixar les mans quan vam arribar a un acord
-> estrènyer la mà (a algú), donar la mà (a algú)
-» estreta de mans (p.ext.), encaixada de mans (p.ext.)