Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


DIFUNT:

DIFUNT al cel lo vegem O, es diu piadosament en anomenar una persona difunta / es diu per a expressar el desig de retrobar-se amb un difunt proper (A-M, *) El meu marit, al cel lo vegem, sempre va fer el possible perquè els meus fills tinguessin un plat de sopa a casa -» al cel sia (p.ext.), tant de bé li ha fet Déu (p.ext.), en pau descansi (p.ext.), Déu el tingui al cel (p.ext.), Déu el tingui a la glòria (p.ext.) caure bé (a algú) SV, fer bon profit a la digestió (A-M) La verdura sempre cau bé / Aquestes postres li han caigut molt bé, a la Maria (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial) -> posar-se-li bé (a algú), assentar-se-li bé (a algú), fer profit (a algú), fer bon ventrell (a algú) -» caure malament (a algú) (ant.) fer bon ventrell (a algú) SV, (un menjar) assentar-se bé (EC) Les pomes sempre fan bon ventrell a tothom -> posar-se-li bé (a algú), fer-se llepadís (d'alguna cosa), llepar-se'n els dits, llepar- se'n els bigotis, caure bé (a algú), assentar-se-li bé (a algú), fer profit (a algú) -» assentar-se-li malament (a algú) (ant.), caure malament (a algú) (ant.), posar-se-li bé (a algú) (ant.) sal de fruita SN, antiàcid efervescent compost de bicarbonat sòdic i àcid cítric (EC) Quan he fet un àpat molt pesat, sempre prenc una mica de sal de fruita. Així no sento cremor a l'estómac amb el cap alt SP, sense avergonyir-se / [anar] amb dignitat, sense haver-se d'avergonyir del comportament propi (IEC, EC) Ell pot anar a tot arreu amb el cap alt perquè no ha comès cap indignitat / Malgrat la fallida del banc, en Roger és un directiu que pot anar amb el cap ben alt / La seva família no té cap deute amb ningú, pot anar amb el cap ben alt (S'usa preferentment amb el verb anar i amb el modificador ben en posició preadjectival) (R-M, *, *) -> amb el front alt -» amb el cap baix (ant.), amb el cap cot (ant.) amb el front alt SP, sense avergonyir-se (IEC) Va amb el front alt perquè ha pogut rescatar de l'incendi les persones atrapades a dins de la casa / Pots dir amb el front ben alt que tot el que tens t'ho has guanyat amb el propi esforç (S'usa normalment amb verbs de moviment i també estar, quedar, etc. També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival) (*, R-M) -> amb el cap alt -» amb el cap baix (ant.), amb el cap cot (ant.) tenir ulls a la cara SV, tenir dignitat (R-M) Si tingués ulls a la cara es guardaria bé de malparlar del seu cosí que sempre l'ha ajudat; però no té vergonya / Com que no té ulls a la cara, no m'estranya que t'hagi enganyat així (R-M) -> tenir cara i ulls amor propi SN, sentit de dignitat (R-M) Si tingués amor propi no tornaria mai més en aquella casa on l'han insultat / He d'aconseguir-ho, encara que sigui per amor propi (R-M) -> punt d'honor Déu ajut quan O, expressió emprada per a manifestar que una cosa ha de trigar a realitzar-se / expressió que indica que una cosa ha de tardar a esdevenir-se o s'esdevindrà difícilment (IEC, EC) Fas bé de demanar el subsidi, però Déu ajut quan te'l concediran / Diuen que aprovaran aquesta nova llei, però Déu ajut quan! / Déu ajut quan vindran (R-M, R-M, EC) -> vés a saber, qui sap ja en parlarem O, expressió que indica que alguna cosa ha de tardar a esdevenir-se o s'esdevindrà difícilment De moment et quedes en aquest departament i, del trasllat, ja en parlarem! / Ara tinc molta pressa, demà ja en parlarem -> demà serà un altre dia -» ja ho trobarem (p.ext.), al collir les figues ens veurem (p.ext.) ja ho trobarem O, expressió usada per a indicar que hom està d'acord a cloure un compte, a cobrar un deute més tard / expressió per a proposar un cobrament (EC, R-M) No tinc canvi per a tornar-te; no m'ho paguis, ja ho trobarem un altre dia (R-M) -» al collir les figues ens veurem (p.ext.), ja en parlarem (p.ext.) no trobar el moment (de fer alguna cosa) SV, deixar per a un altre moment l'execució d'alguna cosa, diferir Fa dies que vull anar al cinema, però no trobo el moment de fer-ho / Treballant tantes hores, no troba mai l'hora d'anar a comprar (També s'usa amb la forma no trobar l'hora (de fer alguna cosa)) -> no veure el moment (de fer alguna cosa) -» deixar refredar (alguna cosa) (p.ext.) ésser un mà foradada SV, ésser un dilapidador, malgastador; no saber conservar els béns que es posseeixen, excedir-se en les despeses El teu fill és un mà foradada: es gasta tot el que guanya i mai no arriba a final de mes -> ésser un afonacases, tenir la mà foradada, ésser un hereu escampa, no fundar cap missa d'onze, tenir la butxaca foradada -» ésser un mans foradades (v.f.) anades i vingudes SCoord, passos, diligències (IEC) Estic cansat d'anades i vingudes a diferents oficines sense que m'arreglin res / Per a trobar el regal he hagut de fer anades i vingudes, però la sorpresa que ha tingut ha valgut l'esforç (R-M, *) -> fer passos per -» anar i venir (p.ext.)