Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:
DES:
DES
(d'algun temps) a aquesta part SP, des de fa un període de temps
De vuit dies a aquesta part / D'un mes a aquesta part no he anat
cap vegada al cinema
(EC, *)
-> d'un temps a aquesta banda, d'ençà (d'algun moment)
a comptar (d'algun moment) SP, prenent com a base (una hora, un dia, un
mes, etc., concret) (EC)
La llei vigirà a comptar del dia u de juny
(EC)
-> a partir de
a datar (d'algun dia) SP, a partir d'un dia determinat / des d'aquell dia
(R-M, IEC)
A datar d'avui hi haurà un nou horari de trens
(R-M)
-> a partir de
a partir de SP, prenent com a punt de partida allò que s'indica (R-M)
Hi ha lloc per a deu persones; a partir d'aquest nombre no podem
admetre ningú més / A partir d'aquell dia tot va canviar
(R-M, EC)
-> d'ençà (d'algun moment), a comptar (d'algun moment), a datar (d'algun dia)
d'ençà (d'algun moment) SP, des de / prenent com a base (una hora, un
dia, un mes, etc., concret) (R-M, *)
D'ençà del dijous no l'he vist més / D'ençà que és fora / Ens varen presentar en una
conferència a la qual assistírem per molt distinta causa, i d'aleshores ençà ens hem fet
amics
(R-M, IEC, R-M)
-> a partir de, a comptar (d'algun moment), (d'algun temps) a aquesta part
-» (d'algun moment) ençà (v.f.)
de part de darrere SP, per darrere, des de darrere (IEC)
De part de darrere la veu dels actors no se sent gaire bé
(També s'usa amb la forma de part d'arrere)
(d'algun lloc) estant SP, precedit de la preposició "de" o "des de" i una
indicació de lloc, reforça el significat de "des de", expressant
el lloc relativament llunyà des del qual es veu, es fa, se sent,
etc., alguna cosa / [algú, veure, sentir etc., alguna cosa]
estant ell en aquest lloc (A-M, IEC)
D'aquí estant es veu Montserrat / De dalt estant el poble sembla
molt petit / De lluny estant no et coneixia
(IEC, EC, *)