Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:
ATURAR:
ATURAR
cridar l'alto (a algú) SV, oposar-se a l'acció d'algú (R-M)
S'atribueix uns drets que no té; li haurem de cridar l'alto
(R-M)
-> parar els peus (a algú), cridar l'atenció (d'algú), barrar-li el pas (a algú), posar fre a
parar el carro SV, atallar algú que parla massa o inconvenientment (R-M)
Para el carro, noi! Això que acabes de dir no t'ho consento de
cap manera / Vinga! pareu el carro i continueu la feina / Si
estava enfadat, només deixava de dir renecs quan li deien que
parés el carro
(R-M, *, *)
-» parar els peus (a algú) (p.ext.), ja n'hi ha prou (p.ext.), retenir la llengua (p.ext.),
frenar la llengua (p.ext.)
parar els peus (a algú) SV, oposar-se a l'actitud o l'actuació d'algú (EC)
Para els peus a ton germà o acabarà amb totes les existències en un tres i no res /
Començava a fer i desfer al seu grat i li han hagut de parar els peus / Si no li pares els
peus, després ja no el podràs controlar / Atura-li els peus perquè s'està agafant molta
confiança..
(També s'usa amb el verb aturar)
(*, R-M, EC, *)
-> barrar-li el pas (a algú), cridar l'alto (a algú), posar fre a, a ratlla
-» parar el carro (p.ext.)
posar-se al paire SV, maniobrar una embarcació de vela per tal que
resti al paire (EC)
Arribats a aquell port ens vam posar al paire
-» estar al paire (inv.)