ASPECTE
cop d'ull SN, bona aparença (R-M)
Aquest xalet té cop d'ull perquè és molt ben acabat per fora, però de dintre no està gaire
ben distribuït / Avui la majoria de coses les fan perquè tinguin cop d'ull, però es descuida
la qualitat / L'espectacle oferia un cop d'ull corprenedor / Oferir una cosa un cop d'ull
agradable
(R-M, R-M, Fr, IEC)
-» fer bona fila (p.ext.), fer bona pinta (p.ext.), tenir bona pinta (p.ext.)
fer bona cara SV, tenir bon aspecte / (tenir) la cara plena i de bon
color, indicadora de bona salut (R-M, A-M)
El descans t'ha anat d'allò més bé, fas bona cara / Avui fas més bona cara; es veu que et
trobes més bé
(També s'usa amb els quantificadors bastant, força, més, molt, etc. en posició preadjectival)
-> tenir bon color, lluir-li el pèl (a algú), fer una altra cara, tenir una altra cara
-» fer mala cara (ant.), fer bona fila (p.ext.)
fer bona pinta SV, tenir bon aspecte
Aquest menjar fa bona pinta; em ve gana només de mirar-lo / Aquest home no fa bona pinta
-> tenir bona pinta, fer bona fila
-» fer mala pinta (ant.), cop d'ull (p.ext.)
fer cara de SV, semblar / aparèixer, presentar-se com a probable (R-
M, *)
S'està ennuvolant; fa cara de ploure, aquesta tarda / Pel que m'ha dit, fa cara de no voler
sortir de casa, avui
(R-M)
-> tenir pinta de
-» fer-ne la cara (p.ext.)
fer mala cara SV, tenir mal aspecte (R-M)
Aquest menjar fa mala cara; em sembla que no el tastaré / Hauries d'anar al metge, fas
mala cara
-> tenir mal color
-» fer bona cara (ant.), fet un cromo (p.ext.)
fer mala fila SV, tenir mal aspecte
Avui fas mala fila, que no has dormit bé?
-> tenir mala estampa, tenir mal color
-» fer bona fila (ant.), fer mala cara (p.ext.)
fer pinta de SV, aparèixer, presentar-se com a probable
Aquest nen fa pinta de fer moltes malifetes / Fa pinta de tenir
ganes de venir amb nosaltres; per què no li ho preguntes? / Fa
pinta de lladre
-> tenir pinta de, fer cara de
lluir-li el pèl (a algú) O, tenir bon aspecte (R-M)
D'ençà que menja a casa vostra, li llueix el pèl; abans, devia
passar gana
(R-M)
-> fer bona cara
-» cara de bon any (p.ext.)
tenir bona estampa SV, algú, tenir una bona presència / figura total
d'una persona o animal (*, EC)
Es nota que es cuida perquè té bona estampa
-> fer bona fila, tenir bon color, tenir bona planta
-» tenir mala estampa (ant.)
tenir bona pinta SV, tenir bon aspecte
Aquest pastís té bona pinta. Dius que l'has fet tu sol? / Aquest grup de gent no té bona
pinta / Fa bona olor i té molt bona pinta
(També s'usa amb els quantificadors bastant, molt, etc. en posició preadjectival)
-> fer bona pinta
-» tenir mala pinta (ant.), cop d'ull (p.ext.)
tenir pinta de SV, aparèixer, presentar-se com a probable
Aquesta noia té pinta de treballar moltíssim / Té pinta de ser molt bo aquest plat que ens
has preparat / Té pinta de bona persona
-> fer pinta de, fer cara de
tenir una altra cara SV, millorar l'aspecte
Des que l'has rentat, aquest cotxe té una altra cara
-> fer una altra cara, fer bona cara
fer sabedor (algú, d'alguna cosa) SV, fer saber, comunicar / fer conèixer,
donar notícia (R-M, EC)
Us haig de fer sabedor que demà me'n vaig de viatge
(R-M)
-> fer avinent (alguna cosa, a algú), fer saber (alguna cosa, a algú), fer-li entenent
(alguna cosa, a algú)
-» tenir notícia de (inv.), dir (alguna cosa) davant davant (p.ext.)
fer saber (alguna cosa, a algú) SV, comunicar, donar notícia (EC)
Avui faré saber la nova notícia a tothom
-> donar part (d'alguna cosa, a algú), fer sabedor (algú, d'alguna cosa), donar llengua
(d'alguna cosa, a algú), fer-li entenent (alguna cosa, a algú), fer avinent (alguna
cosa, a algú)
-» bufar-li (alguna cosa) a l'orella (a algú) (p.ext.), fer cinc cèntims (d'alguna cosa, a
algú) (p.ext.), fer aparès (alguna cosa) (p.ext.)