Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


ARMISTICI:

ARMISTICI alto el foc SD, suspensió temporal de les hostilitats entre bàndols bel·ligerants, armistici (IEC) Les negociacions per arribar a un alto el foc han començat aquest matí (IEC) fer pont SV, formar com un arc o una arcada a certa distància del sòl / desviar-se de la línia horitzontal (IEC, *) La barra de les cortines és massa llarga i fa pont -> fer rafal -» fer panxa (alguna cosa) (p.ext.) fer rafal SV, fer pont les branques dels arbres d'un caminal, en una carretera, etc. (EC) Les branques dels arbres d'aquell caminet feien rafal -> fer pont prendre-li (alguna cosa) de les mans (a algú) SV, prendre amb afany alguna cosa a algú Li prenien la fruita de les mans / Li van prendre de les mans tots els quadres exposats i per això va quedar molt agraïda amb els responsables de la galeria -> prendre-li (alguna cosa) dels dits (a algú) -» fer-se seva (alguna cosa) (p.ext.), tirar-se-li a sobre (a algú) (p.ext.), llevar-li la capa (a algú) (p.ext.) prendre-li (alguna cosa) dels dits (a algú) SV, agafar alguna cosa a algú amb afany, aplicat especialment a un producte molt comprat per la gent / impedir que un altre emprengui o prossegueixi una feina posant-se hom a fer-la en comptes d'ell (IEC, EC) La fruita que vols vendre és tan bona que te la prendran dels dits; de seguida l'hauràs acabada / Quan ha sabut que el diari parlava d'ell me l'ha pres dels dits / Li agafaven els exemplars dels dits (També s'usa amb els verbs agafar, estirar, treure, etc.) (R-M, EC, *) -> prendre-li (alguna cosa) de les mans (a algú) -» no veure's (alguna cosa) als dits (inv.), llevar-li la capa (a algú) (p.ext.) fer vores (a algú) SV, apartar-se d'algú (R-M) Des que han sortit aquestes fotografies a la revista, tothom fa vores a la Maria / D'ençà que va donar aquell escàndol, tothom li fa vores; no té cap amic / Diuen que està embolicat en qüestions escandaloses; val més que li fem vores (*, R-M, R-M) -> deixar (algú o alguna cosa) de racó, fer el buit a, deixar (algú o alguna cosa) de banda en segon terme SP, dit per a referir-se a algú (o alguna cosa) de qui (o de què) no fa cas ningú, que ha quedat relegat a un lloc secundari Aquell pobre noi sempre restava en segon terme (EC) -» anar de racó (p.ext.), ésser plat de segona taula (algú) (p.ext.), deixar (algú o alguna cosa) de banda (p.ext.) a boca de canó SP, molt a prop (R-M) Tot i que el tenia a boca de canó, va tirar i no el va tocar / Cercava la ploma, la tenia a boca de canó i no la veia (R-M) -> a tret de canó, a tocar (d'algun lloc), frec a frec, sota el nas