Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:
APLAUDIR:
APLAUDIR
batre de mans SV, aplaudir / batre una mà contra l'altra, per cridar
algú, per aplaudir o manifestar satisfacció o complaença, etc.
(Fr, *)
L'eufòria era tan gran que, cada vegada que el cantant sortia a
l'escenari, el públic batia de mans durant molta estona
-> picar de mans
picar de mans SV, fer soroll picant una mà contra l'altra significant
complaença / batre una mà contra l'altra, per cridar algú, per
aplaudir o manifestar satisfacció, etc. (R-M, EC)
A la fi de l'obra tothom va picar de mans amb gran entusiasme
(R-M)
-> batre de mans
-» picar de peus (ant.), fer ballmanetes (p.ext.), fer mamballetes (p.ext.)
agafar-se (alguna cosa) a la brava SV, prendre's alguna cosa amb gran
voluntat, esforç, entusiasme, energia
La Montserrat s'agafa la carrera a la brava
(També s'usa amb el verb prendre i amb els quantificadors molt , tan, etc. davant del
complement preposicional)
-> agafar-se (alguna cosa) a la valenta, prendre's (alguna cosa) a dents, prendre's
(alguna cosa) a pit, agafar-se (alguna cosa) a la tremenda
agafar-se (alguna cosa) a la tremenda SV, prendre's alguna cosa amb gran
punya; amb gran voluntat i esforç
Relaxa't. T'ho agafes tot a la tremenda i acabaràs malament dels nervis
(També s'usa amb el verb prendre i amb els quantificadors molt , tan, etc. davant del
complement preposicional)
-> agafar-se (alguna cosa) a la valenta, prendre's (alguna cosa) a dents, prendre's
(alguna cosa) a pit, agafar-se (alguna cosa) a la brava
agafar-se (alguna cosa) a la valenta SV, (prendre's alguna cosa) amb gran
punya / amb gran voluntat i esforç (IEC, EC)
Sempre s'agafa les coses a la valenta / Vam discutir una mica, però ell s'ho va agafar tan a
la valenta que d'ençà d'aquell dia no em saluda
(També s'usa amb el verb prendre i amb els quantificadors molt, tan, etc. davant del
complement preposicional)
(*, R-M)
-> prendre's (alguna cosa) a pit, agafar-se (alguna cosa) a la tremenda, agafar-se
(alguna cosa) a la brava, prendre's (alguna cosa) a dents
-» prendre's (alguna cosa) a la fresca (ant.)
aguantar-se l'alè SV, estar una estona sense respirar (IEC)
S'aguanta l'alè durant molta estona. És capaç de creuar la piscina per sota l'aigua un parell
de vegades seguides
-» tenir l'alè llarg (p.ext.), trencar-se-li l'alè (a algú) (p.ext.)