Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


ALTIU:

ALTIU amb el cap alt SP, altiu / molt ple de vanitat (R-M, *) D'ençà que no és el gerent, no va amb el cap alt com abans, que gairebé ni saludava / Amb el cap ben alt li va dir que estava despatxat (S'usa preferentment amb el verb anar i amb el modificador ben en posició preadjectival) (R-M, *) -> amb la cua dreta, més estufat que un indiot, estufat com un paó, tenir un rei al cos, tindre un rei a la panxa, semblar el Déu de la terra, amb el coll dret, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums amb la cua dreta SP, molt ple de vanitat Sempre camina amb la cua dreta; no sé qui es pensa que és. (S'usa normalment amb verbs de moviment i també estar, quedar, etc.) (R-M) -> amb el cap alt, amb el coll dret, semblar el Déu de la terra com un indiot SAdv, estufat / molt ple de vanitat (R-M, *) Sempre es passeja com un indiot, tibat i sense dignar-se a saludar ningú (R-M) -> més estufat que un indiot, estufat com un paó estufat com un paó SA, molt ple de vanitat (A-M) Des que li han concedit el premi va estufat com un paó (També s'usa ometent l'adjectiu) -> més estufat que un indiot, com un indiot, tibat com un rave, amb el cap alt, amb el coll dret, semblar el Déu de la terra, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, més inflat que un calàpet fer-se dir sí senyor SV, algú, fer-se tractar com a superior / ésser molt orgullós (*, A-M) El nou encarregat es fa dir sí senyor, manté massa les distàncies amb la resta de treballadors -> tenir un rei al cos -» d'igual a igual (ant.), tractar (algú) de tu (ant.) més estufat que un indiot SA, molt vanitós (A-M) Des que és catedràtic es passeja més estufat que un indiot: ja no saluda ningú -> com un indiot, estufat com un paó, amb el cap alt, semblar el Déu de la terra, amb el coll dret, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, ésser un pet bufat, dur molt de vent a sa flauta -» posar-se com un gall (p.ext.) no mirar cap ni cara SV, ésser altiu / tenir pretensions, altivar-se (Fr, *) Des que va guanyar aquell premi no mira cap ni cara -> tenir un rei al cos, tindre un rei a la panxa, semblar el Déu de la terra, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, tenir fums, més estufat que un indiot, estufat com un paó, amb el coll dret, amb el cap alt, amb la cua dreta -» mirar (algú) de dalt a baix (p.ext.) tenir un rei al cos SV, (algú) no admetre traves, limitacions, a la seva voluntat / ésser molt orgullós, no admetre imposicions de ningú (IEC, A-M) No esperis pas que ell t'ho porti; té un rei al cos i no vol molestar-se per ningú (R-M) -> fer-se dir sí senyor, semblar el Déu de la terra, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, amb el coll dret, més estufat que un indiot, amb el cap alt, estufat com un paó l tindre un rei a la panxa (Val.) [Cat. (A-M)] tindre un rei a la panxa SV, ésser molt orgullós, no admetre imposicions de ningú (A-M) En Jaume té un rei a la panxa, no creu ningú i fa sempre la seva -> semblar el Déu de la terra, no cabre al món, pensar-se tocar el cel amb un dit, pujar-li els fums al cap (a algú), tenir fums, més estufat que un indiot, amb el cap alt, estufat com un paó, amb el coll dret l tenir un rei al cos (Cat.) [Val. (A-M)] agafar fums SV, agafar, molta vanitat, envanir-se, infatuar-se Quins fums que ha agafat (També s'usa amb els quantificadors molt, tant, un, etc. en posició prenominal) (EC) -> pujar-li els fums al cap (a algú), pujar-li al cap (a algú) -» tenir fums (p.ext.), gastar fums (p.ext.) d'altra manera SP, si no fos així / si no és així, si no fos per això (IEC, EC) És segur que vindrà; d'altra manera, ja ens hauria avisat / M'han convidat: d'altra manera, no hi aniria pas (R-M, EC) en canvi SP, no així sinó altrament, contràriament (IEC) No té gens de memòria; en canvi, és molt perspicaç / És molt baix; en canvi, té una gran agilitat (R-M) -> en escanvi en escanvi SP, contràriament / no així sinó altrament, contràriament (R-M, *) Ell és molt estudiós; en escanvi, el seu germà ha sortit poc treballador -> en canvi tot altre SQ, altra cosa (R-M) En aquest conjunt el color blau t'anirà més bé que tot altre / Aquesta classe de cola enganxa millor que tota altra (R-M) -» tot altre que (p.ext.), altre que (p.ext.), tots altres (p.ext.), els altres (p.ext.)