Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:
AFERRAR-SE:
AFERRAR-SE
arrapar-se com una llagasta SV, enganxar-se / agafar-se fort; ésser
apegalós (R-M, *)
Aquest gos el segueix a tot arreu, s'arrapa com una llagasta / No
hi ha manera d'alliberar-nos d'aquest home; sempre el tenim al
costat arrapat com una llagasta
(*, R-M)
-> aferrar-se d'ungla, enganxar-se com una paparra, apegar-se com una llapassa
enganxar-se com una llagasta SV, agafar-se fort; ésser empalagós (R-M)
Encara que no el convidis, ell s'afegeix al grup i s'enganxa com una llagasta; ja no te'n
pots desempallegar / S'agafa com una llagasta a la primera persona que li fa una miqueta
de cas
(També s'usa amb el verb agafar)
(R-M, *)
-> aferrar-se d'ungla, agafar-se com una paparra
enganxar-se com una paparra SV, agafar-se fort; ésser apegalós (R-M)
Jo volia anar a passeig tot sol, però el vaig trobar i com (que)
sempre s'enganxa com una paparra, el vaig tenir al meu costat
tota la tarda / Aquest gat s'agafa com una paparra, és molt falder
(També s'usa amb el verb agafar)
(R-M, *)
-> aferrar-se d'ungla, agafar-se com una llagasta, apegar-se com una llapassa
a estiracabells SP, expressió que denota la manera com diferents
persones es disputen l'obtenció d'alguna cosa prenent-se-la de
les mans els uns dels altres / disputar per obtenir una cosa (EC,
R-M)
Hi havia rebaixa de roba i les dones anaven a estiracabells per comprar els millors trossos
/ Volia aconseguir aquell disc i el buscava a estiracabells
(Sovint s'usa amb el verb anar)
(R-M, *)
-» a rapis (p.ext.)
amb dents i ungles SP, valent-se de tots els mitjans (R-M)
Vol obtenir el càrrec per damunt de tot i s'hi dedicarà amb dents
i ungles / Va treballar amb dents i ungles per tal d'obtenir el
càrrec que ara ocupa / Tot i les crítiques, ell va defensar la
seva proposta amb dents i ungles i se'n va sortir
(R-M, R-M, *)
-> a totes
-» contra vent i marea (p.ext.), defensar (algú o alguna cosa) a peu i a cavall (p.ext.)
amb totes les armes SP, amb aferrissament
Havia defensat amb totes les armes el dret a la democràcia
ànima bessona SN, persona que té afinitats amb algú altre
Aquell noi és la seva ànima bessona, perquè sempre estan d'acord en tot
-> ànima germana, esperit afí
-» gent del seu braç (p.ext.), del mateix motlle (p.ext.), poder-se donar la mà (p.ext.)
ànima germana SN, persona que té afinitats amb algú altre
Creu que tothom té una ànima germana
-> esperit afí, ànima bessona
-» gent del seu braç (p.ext.), del mateix motlle (p.ext.), poder-se donar la mà (p.ext.)