AFALAGAR
ballar-li l'aigua davant (a algú) SV, procurar complaure algú, afalagar-lo
(A-M)
«Som un pobre estudiant / que no puc aprendre de lletra; / vós ne
sou causa, amoreta, / que em ballau l'aigo davant»
(cançó pop. de Manacor)
(A-M)
-> ballar-li l'aigua als ulls (a algú)
[Barc., Mall. (A-M)]
donar-li una ditada de mel (a algú) SV, afalagar algú amb bones paraules,
amb elogis, etc. (A-M)
Va donar-li una ditada de mel perquè l'acompanyés a casa amb cotxe / No em donis
tantes ditades de mel i col·labora més en les tasques de casa, home!
(També s'usa amb els quantificadors massa, molt, tant, etc. en posició postverbal)
-> afalagar l'oïda (a algú)
-» fer l'aleta (a algú) (p.ext.), fer la gara-gara (a algú) (p.ext.)
fer el bus (a algú) SV, humiliar-se fent reverències aduladores (R-M)
Va negar-se a fer el bus al cap de la colla i l'en van treure /
Davant d'aquell home sempre s'ha d'estar fent el bus i no tothom
està disposat a rebaixar-se tant
(R-M)
-> portar la lliurea (d'algú), llepar el cul (a algú), doblegar l'esquena davant
(d'algú), arrossegar-se als peus (d'algú), arrossegar-se com un cuc, besar els
peus (a algú), corbar el cos, corbar l'esquena, vinclar l'esquena
-» passar la mà per l'esquena (a algú) (p.ext.)
fer el tato (a algú) SV, fer l'aleta (a algú) / afalagar insistentment
(algú) per guanyar-li la voluntat, abellir-lo a fer una cosa,
recaptar-ne un favor (A-M)
Ja fa temps que en Joan fa el tato a la Maria, li deu voler
demanar alguna cosa
-> fer la cort (a algú), fer l'aleta (a algú), fer la garangola (a algú), donar sabó (a
algú), fer la rosca (a algú), posar sabó (a algú), fer la gara-gara (a algú), fer punts
-» fer mèrits (p.ext.)
fer festes (a algú) SV, fer, a algú, alegrois, demostracions de goig o de
simpatia (A-M)
Tot era fer festes a la criatura perquè rigués
(EC)
-» menjar-se (algú) a petons (p.ext.), fer manetes (p.ext.)
fer l'aleta (a algú) SV, afalagar insistentment (algú) per guanyar-li la
voluntat, abellir-lo a fer una cosa, recaptar-ne un favor (IEC)
Fa l'aleta al seu cap perquè l'ascendeixi / Deu voler que el seu
oncle el faci hereu perquè li fa l'aleta molt ostensiblement
(*, R-M)
-> fer la pilota (a algú), fer la cort (a algú), passar la mà per l'esquena (a algú), fer
la barbeta (a algú), fer la garangola (a algú), fer la gara-gara (a algú), donar
sabó (a algú), fer la rosca (a algú), posar sabó (a algú), fer punts
-» donar-li una ditada de mel (a algú) (p.ext.)