Recull

Web de curiosidades y tecnología

Página de Inicio Contacta Las recetas Curiosidades Electrónica Informática Quienes somos.
FRIKI RECULL - Curiosidades y hobbies

Diccionari de Frases Fetes i Sinònims en Català:


ACAMPANT:

ACAMPANT en bivac SP, acampant a l'aire lliure (R-M) Es quedaven en bivac a qualsevol lloc on els sorprenia la nit (R-M) -» a camp ras (p.ext.) la part del lleó SD, la part més grossa o millor en un repartiment, donada o presa per un abús de poder (EC) Han plegat el negoci i l'Enric s'ha adjudicat la part del lleó, l'altre s'ha quedat a la misèria -» la major partida (p.ext.) fer festes (a algú) SV, (fer un) afalac, carícia amb què hom tracta de guanyar l'afecte d'algú (EC) El gat sempre fa festes a la mestressa quan li dóna menjar / És molt afectuós amb els nens, li encanta fer-los festes -» fer manetes (p.ext.) fer xeres (a algú) SV, fer alegrois, demostracions de goig o de simpatia, a algú Deixa'm anar a fer quatre xeres a la mare, que està una mica trista (A-M) -> fer festes (a algú) menjar-se (algú) a festes SV, acaronar algú extremosament / besar algú, acariciar-lo, extremosament (A-M, EC) De seguida que en Jesús veu la Montse se la menja a festes -> menjar-se (algú) a petons fer manetes SV, donar-se les mans amorosament (IEC) No sabia que festegessin, però avui els he vistos que feien manetes / Es veu que estan molt enamorats; tot el dia fan manetes (R-M) -» fer festes (a algú) (p.ext.) donar el sí (a algú) SV, concedir el que ens demanen (IEC) Va donar el sí al seu fill perquè pogués anar a la festa / Volia comprar-se una moto i no va parar fins que el seu pare li va donar el sí (*, R-M) -> fer-li gràcia (d'alguna cosa, a algú) -» donar-li llargues mans (a algú) (p.ext.) ja és de raó O, exclamació amb què s'accepta sense reserves allò que un altre diu (A-M) S'ha pres un mes de vacances? Ja és de raó -» estar d'acord amb (p.ext.), venir-hi bé (p.ext.) [Mall., Men. (A-M)] agafar (alguna cosa) a bon any SV, acceptar alguna cosa Tot ho hem d'anar agafant a bon any / Sap agafar els contratemps a bon any -> prendre's (alguna cosa) bé agafar-se les coses tal com vénen SV, prendre's les circumstàncies tot acceptant-les Si no sap agafar-se les coses tal com vénen, patirà molt -> prendre's les coses tal com són portar la seva creu SV, cadascú haver de suportar allò que li ha tocat viure, patir, etc. Té un sogre que és un plom. A cadascú li toca portar la seva creu / Tots hem de portar la nostra creu (També s'usa amb les altres formes del possessiu) -> arrossegar la cadena -» parar l'esquena (p.ext.), abaixar el cap (p.ext.), arronsar les espatlles (p.ext.), ajudar (algú) a portar la creu (inv.) posar-se-li bé (a algú) SV, rebre bé (R-M) Sembla que tot el que li has dit se li ha posat bé; està molt content / Et creies que no acceptaria el regal, i, en canvi, se li ha posat bé / Se li ha posat bé, la broma a la Glòria (R-M, R-M, *) -> fer-li peça (a algú) prendre (algú o alguna cosa) en grat SV, prendre, acceptar, amb gust (EC) Us demano que prengueu en grat els meus presents (EC) -> prendre la bona voluntat -» amb molt de gust (p.ext.), de grat (p.ext.), venir-li de gust (p.ext.) prendre la bona voluntat SV, acceptar quelcom de bon grat per l'atenció amb què és ofert (R-M) És un petit obsequi; però pren la bona voluntat (R-M) -> prendre (algú o alguna cosa) en grat -» bona voluntat (p.ext.), amb molt de gust (p.ext.), de grat (p.ext.) prendre's (alguna cosa) amb rialles SV, prendre alguna cosa alegrement, sense enfadar-s'hi (A-M) El seu avi li va ensenyar que per ser feliç s'havia de prendre les coses amb rialles -> amb la rialla a la boca -» prendre's (alguna cosa) malament (ant.), donar-se bon temps (p.ext.), prendre's les coses tal com són (p.ext.), prendre's (alguna cosa) bé (p.ext.), estar de bona lluna (p.ext.) prendre's (alguna cosa) bé SV, no fer objecció (R-M) Jo diria que és de les persones que es prenen les coses bé / Tenien por que s'enfadés si li canviaven la feina, però s'ho va prendre bé i no va protestar (També s'usa amb el verb agafar, i amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. o l'expressió d'allò més en posició preadverbial) (*, R-M) -> agafar (alguna cosa) a bon any -» prendre's (alguna cosa) a bé (v.f.), prendre's (alguna cosa) malament (ant.), prendre's (alguna cosa) a mal (ant.), prendre's (alguna cosa) amb rialles (p.ext.), prendre's (alguna cosa) amb filosofia (p.ext.) prendre's les coses tal com són SV, prendre's les circumstàncies tot acceptant-les T'has de prendre les coses tal com són, però sense capficar-t'hi -> agafar-se les coses tal com vénen -» prendre's (alguna cosa) amb rialles (p.ext.) tòrcer el coll SV, acceptar un argument (IEC) Després d'escoltar les meves raons va tòrcer el coll. Per fi, va acceptar el meu projecte -> doblegar-hi el coll -» abaixar el cap (p.ext.), arronsar les espatlles (p.ext.)